Перевод "The spook" на русский
Произношение The spook (зе спук) :
ðə spˈuːk
зе спук транскрипция – 18 результатов перевода
The invisible man.
The specter, the spook, the ghost.
But then the other day, like a gift, a buddy of his, a crew member, Alphonse Moorely... you know Alphonse Moorely.
- Кого? Человека-невидимку.
Привидение, призрак, дух.
Но как-то раз, как подарок его приятель, парень из его шайки Элфонсе Мурели ты знаешь Элфонсе Мурели.
Скопировать
Must be the damn monk. Follow me!
The spook is with a powerful force.
I am ready, Master.
Ох, этот зануда монах.
Чую, дух очень мощный.
Я готов, учитель!
Скопировать
- Yes, I am.
That's the spook house.
Just watch.
- Нет, надо!
- Там привидения.
- Вот, смотри!
Скопировать
Must be the damn monk.
The spook is with a powerful force.
I am ready, Master. See if the monk can follow my Way of Ways.
Бежим!
Чую, дух очень мощный. Я готов, учитель!
Пускай побегают за моей лошадкой.
Скопировать
To lure a black market arms dealer into the open, Troy was posing as a nuclear scientist who had stolen enough uranium for a dirty bomb.
Oh, that is classic Luke the Spook!
Hey stupid, here's your fake uranium, click, handcuffs, drops mic on stage. Yes, that was the plan.
Возжелав разоблачить торговца с чёрного рынка оружия... который наворовал достаточно урана для "грязной бомбы".
Типичный Люк-Быстрюк!
вот тебе фальшивый уран... финита ля комедия.
Скопировать
And forced into hiding.
The Spook has no mercy.
My spy follows him.
Hac зacтaвили пpятaтьcя.
Beдьмaк нe знaeт жaлocти.
Moя шпиoнкa слeдит зa ним.
Скопировать
At last, you have returned.
The Spook, what has he done to you?
Not just me.
Haкoнeц-тo вы вepнyлиcь.
Чтo сдeлaл c тoбoй вeдьмaк?
He тoлькo co мнoй.
Скопировать
It's true.
I saw the Spook going into the tavern.
And in my expert opinion she is extremely dangerous.
Taк и ecть.
я видeл, кaк вeдьмaк зaшeл в тaвepнy.
и кaк cпeциaлиcт я зaявляю вaм, чтo oнa чpeзвычaйнo oпacнa.
Скопировать
I'm sorry you had to witness that.
The Spook is a cruel man.
He would do the same to you, if he had the chance.
Mнe жaль, чтo тeбe пpишлocь нa этo cмoтpeть.
Beдьмaк - жecтoкий чeлoвeк.
To жe caмoe oн бы сдeлaл и c тoбoй, eсли бы мoг.
Скопировать
So, Pedro... recognize this man?
That's the spook that accused of being aerrorist.
But come on, look at this sweet face.
итак, Педро... узнаете этого человека? Да.
Это тот цэрэушник, который обвинял меня в терроризме.
Но лучше посмотрите на эту сладкую мордашку.
Скопировать
But, yeah, that was the goal.
I think Frank the spook May have carried the ball over the goal line all by himself.
He had the rudimentary scientific background but it's highly unlikely he could've succeeded on his own.
Но цель была такова.
Думаю, Фрэнк-призрак, очень хотел ее достигнуть.
В прошлом он занимался научной дейтельностью но я сильно сомневаюсь, что у него могло получиться.
Скопировать
And if you could tell us everything you can remember about a guy named, Frank Phillips.
We called him "Frank the spook." Very intense. Not the warm, fuzzy type.
We know that he was C.I.A.
И расскажи все что помнишь о Фрэнке Филипсе.
Мы его звали "Фрэнк-призрак", вечно напряженный - неприятный человек.
Известно, что он был из ЦРУ.
Скопировать
Freshened it up a bit.
Supplemented the spook inventory with a lady who walks on the lake at full moon, and the skeleton found
To what end?
Немного её освежила.
Добавила жуткую историю о даме, которая ходит по озеру при полной луне. и о скелете, который нашли в стенах чердака.
- С какой целью?
Скопировать
It's me, Grotto.
Cut the spook act and say something already!
Shit, shit.
Это я, грот.
Вырезать Ведьмак акт и сказать что-то уже!
Дерьмом, дерьмо.
Скопировать
They hate iron and salt.
So all we gotta do is spook the spook with a little salt and, uh, maybe we could pry it off.
My diet secret.
Они ненавидят железо и соль.
Так что все что нам нужно, это шугануть призрак солью и возможно мы сможем его прогнать.
Секрет моей диеты.
Скопировать
Michelle Stark.
She was also known in the spook community as
"The Architect"" because, for decades, she built these intricate, untraceable identities for the...
Мишель Старк.
Она также была известна в сообществе призраков, как
"Архитектор", потому что на протяжении десятилетий она создавала эти замысловатые, неотслеживаемые личности для...
Скопировать
He died before he could tell me more.
The spook, what was his name?
- Alan Fitch.
Он умер прежде, чем договорить.
Твой агент... Как его звали?
Алан Фитч.
Скопировать
I have extensive records detailing all the damage that she has done, which I'm happy to share with you, free of charge.
though, that there's only a couple of places on the island where you can get some of the... items in the
Happy to point you in the right direction.
У меня есть подробные записи всего нанесённого урона, которым я с радостью и безвозмездно поделюсь с вами.
А ещё вы должны знать, что на острове не так много мест, где можно купить те штуки, которыми утыкан дом.
Готов показать в правильном направлении.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The spook (зе спук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The spook для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе спук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение